完全食の「完全」という言葉の強さにたじろぐ。
必要な栄養素が全部入っている、だから「完全」。
ところでパフェ。フランス語でパーフェクトの意味だ。フランス人にとってはパフェが完全なのだ。栄養とかではなくて、クリームとかフルーツが全部入っていることが完全。
どっちの完全食がいいかと言われたらフランスの方がいい。
---
栄養が全部入ってるから完全、という考えはコスパの思想に似ている。もっと雑にいうならうまいものを罪悪感と呼んじゃう感覚も同じ根っこじゃないだろうか。
---
しかし、「完全」という語に中2っぽさを感じるのは「完全無欠のロックンローラー」のせいだと思う。